跳到主要内容

终极休斯顿假日礼物指南

2023年12月13日出版,作者海利亚·舒尔茨

节日的礼物

这是一年中最美好的时光, except when you wait till the last minute to do your holiday shopping. To help you find the perfect gifts, we’ve rounded up a few ideas all Houstonians will love.  
 

给吃货 
If there is one thing everyone loves about Houston, it is its vibrant 和 diverse culinary scene. 当你为你最喜欢的美食购物时, a gift card to one of the Bayou City’s hottest restaurants such as Brennan’s or Xochi are always a good option. 

然而, 对于那些认为自己是“未来大厨”的人来说,可以考虑给他们上一堂寿司课 阿雅寿司 或者是蛋糕装饰课 的CreATEry,以获得令人兴奋的亲身体验. 

Bludorn’s exclusive hot sauce – Eight Zero Seven Taft or the famous seasoning salt from the beloved Tex-Mex restaurant Molina’s Cantina would make great stocking stuffers for your foodie. 

如果你的礼物要送出德州, 想想一块美丽的, 手绘餐具来自 亲属迪 或是当地名厨雨果·奥尔特加的烹饪书 墨西哥街头小吃

给爱书之人
Skip Amazon 和 Barnes 和 Nobles this holiday season 和 check out some of Houston’s independent bookstores for unique gifts for the book lover on your gifting list. At 蓝色柳树, 位于休斯顿西部, 你可以找到当地作家写的书, 文学主题商品和订阅服务 另一种蓝色, which mails a surprise hardcover book signed by the author every quarter to the recipient. 

如果你的书迷也是个犯罪迷,不妨去看看 书中的谋杀 near the Texas Medical Center for binge-worthy mystery novels 和 magazines that will surely have them hunting for clues.  

对于寻求体验的人
从一年开始 休斯顿动物园 探索 美术博物馆, the Bayou City has no shortage gift options for your experience seeker. 适合那些喜欢现场表演和体育赛事的人, 考虑给他们一张即将到来的演出的门票 爱好中心,这将很快带来 蒂娜-蒂娜·特纳音乐剧 和 《皇冠HGA010官方下载》 去休斯顿. 

更像是一个体育迷? 抓 火箭的比赛 在丰田中心或坐 独家旅游 of Minute Maid Park for an inside look of the home of the Houston Astros.  

diy者  
Struggling to find the perfect gift for someone that insists they can make it themselves? 考虑在 疯狂的波特, a pottery painting space where creatives can design their very own ceramic décor or dining ware. 的 蜂蜜艺术咖啡馆 also offers a variety of art classes including portrait drawing, 节日贺卡,书法和日记. 

对于那些喜欢大型项目的人,请查看 乡村刷子, where you can create your own charcuterie boards, door 和 wall signs, pet beds 和 more. 

相关新闻

生活品质

New project to Transform Downtown Houston into Walkable Destination

6/28/24
A project aims to increase Houston’s walkability by transforming seven blocks in downtown into a car-free, 方便的目的地. 该项目被称为“更多空间:主街2”.0, will extend Main Street from Commerce to Rusk 和 add four additional blocks from Rusk to Allen’s L和ing, 使该区域跨越11个街区. 扩建工程将永久阻断通往该地区的交通, 创造一个人们可以安全用餐的长廊, 购物和聚会.  单击展开 Originally launched as a response to support local businesses during the COVID-19 p和emic, 更大的空间:主街2.0 project initially enabled businesses to utilize roadway space for outdoor dining while people enjoyed exp和ed walking areas. 的 program’s popularity led the Houston City Council to formally approve its permanent implementation in 2023, 目的是吸引更多的游客来这个地区.  单击展开 由休斯顿市中心+带头, the project is currently in its final design 和 engineering stages, 其中包括新的安全过境点的计划, 阴暗的社会区域, 景观美化和公共艺术装置. Construction is scheduled to commence in 2025 和 expected to finish ahead of the city’s FIFA World Cup 2026™ matches.  "的 Main Street Promenade is a transformative project defining the next chapter of Main Street 和 Downtown,市长约翰·惠特迈尔在新闻发布会上说, 《皇冠HGA010官方下载》报道. “我对伦敦金融城的未来感到兴奋, 包括市区, where we are designing a destination that attracts more people to work, 生活和娱乐."  更多空间:主街2.0 is just one of several initiatives underway aimed at improving walkability in Houston. 另一个项目, 东块, 由房地产开发商Pagewood和wille Interests牵头, will convert warehouses in East Downtown into a walkable 10-block mixed-use district. 另外, 这种植物, 一个17英亩的混合用途区, 会改造第二区历史悠久的街道吗, establishing a pedestrian-friendly district lined with a diverse mix of restaurants 和 shops.  了解更多关于在休斯顿生活的信息. 
阅读更多
经济发展

在新的全国排名中,休斯顿仍然是德克萨斯州城市的领头羊

6/27/24
Houston has once again topped the rankings of an annual list of America’s Best Cities, 声称在州内排名第一. 全美排名第10,超过达拉斯和奥斯汀.  这份报告, 由国际咨询公司Resonance编制, 对人口超过500的城市进行排名,以宜居性为基础, 可爱与繁荣. 的 Bayou City has consistently ranked high on Resonance’s list over the years, placing No. 2023年是第9位,2023年是第9位. 11 in 2022, 因其文化多样性而备受赞誉, 获奖餐厅场景, 财富500强企业的数量和生活质量.  Houston’s population gains can be attributed to its quality of life 和 strong economy. 根据大休斯顿合伙公司的分析, 休斯顿增加了近140人,到2023年将有1万名居民, 这标志着美国人口增长率第二高.S. 地铁.  奥斯汀可能会得到关注, but the promise of the Lone Star State drawing Californians 和 New Yorkers is quietly being fulfilled in Houston,报告说。.  This year’s report again recognizes Houston as one of the most diverse cities in the nation, with one in four residents being foreign-born 和 over 145 languages spoken, 赢得第一名. 在该报告的文化类别中排名第21位. 这份报告 also highlights the city's wealth of international festivals, 世界级的博物馆和文化中心, 包括将于明年开放的新伊斯玛仪中心.  Houston’s dining scene ranked fourth in the report’s restaurant subcategory, 排在旧金山等热门美食目的地之前, 拉斯维加斯和迈阿密. 这座城市因其多样化的菜肴而赢得赞誉, described in the report as “Southern Soul 和 barbecue with Mexican that’s then seasoned with global cuisine.今年早些时候, 11 Houston restaurants 和 chefs were named semifinalists for the 2024 James Beard Awards.   这份报告 also applauded Houston’s robust economy, ranking No. 3 in the country for the number of Fortune 500 companies 和 patents. 休斯顿有26家财富500强企业, making it the third-largest hub for Fortune 500 headquarters in the nation. 作为商业发展和机遇的枢纽, Houston was also recently named the best city to grow a business, 根据RevOps团队的一项新研究.  另外, Resonance recognized the Bayou City for its leadership in the global energy transition, with an estimated $250 billion in potential investment in the region over the next 15 years, 根据麦肯锡最近的一份报告. 这份报告 also highlighted Houston’s reputation as Space City, noting key facilities 和 investments such as the Houston Spaceport, which is anchored by NASA-contract-winning companies Axiom Space, 柯林斯航空航天和直觉机器公司.  了解更多关于在休斯顿生活的信息.  
阅读更多

相关的事件

教育

艺术 & 体育论坛

Houston's arts 和 sports scenes offer residents 和 visitors an unparalleled cultural tapestry. 从世界级的博物馆到激动人心的体育赛事, 这种融合创造了一个充满活力的, 多样的氛围……

了解更多
了解更多
皇冠HGA010官方下载